Японский язык

Язык Перевод с языка*(BYN/стр.) Перевод на язык*(BYN/стр.)
Японский 30 30

Бюро переводов Капибара помогает переводить текста с японского языка на русский и обратно.


Японский язык, как может показаться европейцу, должен быть очень похож на китайский язык и на корейский. Однако отличия языков очень существенны. Примерно как французский и немецкий языки.


Приведем несколько интересных фактов о японском языке:


1. У японцев не один алфавит, а целых 2:"Хирагана" и "Катакана". Первый используется чаще для обозначения основных японский слов, исконно японских. Второй же придуман, очевидно, для обозначения "приезжих слов". Япония долго оставалось закрытой страной, поэтому для новых слов они даже придумали отдельный алфавит.
2. В стране никто не произносит букву "Л" в привычном нам "виде", вы ее просто не услышите. Все буквы "Л" во всех словах заменены на "Р".
3. Сложность изучения японского языка не столь высокая, как например, китайского. В японском, в нашему с Вам счастью, нет "дифтонгов".
4. Как и в китайском, японский изобилует огромным количеством иероглифов, их там более 50 000. Однако спешим Вас успокоить. Зная примерно 3000 иероглифов вы сможете до конца дней общаться в любых сферах японского общества совершенно свободно.
5. Если понаблюдать, из какого языка японцы "набрались" слов больше всего, то, конечно, можно выделить английский.
6. Очень интересный факт: японцы с помощь особых суффиксов, добавляемых к словам, выделяют человека по иерархии.
7. Ну и общеизвестный факт: чаще всего японцы пишут в столбик.

Если Вам нужен перевод с японского или на японский, вы можете рассчитать в нашем калькуляторе примерную стоимость перевода и выслать нам скан документа для начала работы.